火星文符号,火星文字,反对的人称它为“脑残体”。这种新字体有些字在字典里是找不到的,它们多为两个字的偏旁组合或者是汉字的部分笔画,或者是从外国汉字里援用过来的,通常被一些80、90后的孩子用在QQ签名或者博客上。

建议只在同龄人之间交流,因为这会造成阅读理解困难,不建议使用。

大家来玩玩吧(如果打开网页后不能使用,请待本页面加载完毕后转换).


什么是火星文?
新一代无限想像力的90后新人类,他们融合了繁体字、韩文、日文、冷僻字、符号等非正规化文字符号生成一种新新的文字――火星文(非主流火星文)。火星字体文转换器可将中文字体与火星文字体互转。
火星文在线转换器:也可以称之为火星文翻译,可将中文汉字在线转换成火星文,也可以将火星文转换成汉字(火星文在线转换成简体中文,火星文在线转换成繁体中文)。

火星文转换器目录

1.火星文转换器
2.火星文转换器图片大全
3.火星文转换器
4.火星文转换器大全及图解
5.火星文转换器图片

火星语是新新人类捣弄的新网络流行语。主要由汉字中的生僻字、异体字、繁体字以及韩文、日文、符号组成,有时还夹杂着外来语和方言。阅读时一些字合着看,一些字只认某部分,一些字读成谐音,还有一写可以无视其存在,可以说是暗合六书造字法,通假,转借,象形,会意于一体。除了称之为火星语,也有网友称之为“火星文”或“脑残体”或“二到无以附加”。另外,在QQ空间、论坛以及一些网络游戏内均有不少玩家,大量使用这些符号作为个人个性签名、简介、备注以及聊天字体。
火星文的源起和网路世界有绝对关系。近年来网络即时通、聊天室兴起,为了在网络上快速沟通,加上小朋友词汇能力有限,因此大幅简化许多词汇及用语,小朋友创意大展现,“ㄉ=的”、“ㄋ=你”,属于初阶层次,中阶的表达方式为翻译名词,包括“谢谢,变成3q”、“加油,简化成+U”等。 到了高阶“火星文”,当然需要表达一段完整的中文文句,五年级生最熟悉的一段国小课文“天这么黑,风这么大,爸爸捕鱼去,为什么还不回家”,在八年级的小朋友笔下就变成“天这么ㄟ,轰这么大,八八捕鱼7,味啥还ㄅ回家”。

再来段文言文吧,最经典的“与妻诀别书”,“吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔!又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之”,变成“5作此书,泪珠和笔墨齐↓,ㄅ能竟书2欲搁笔!又恐汝ㄅ察5衷,谓5忍舍汝2死,谓5ㄅ知汝之ㄅ欲5死也,故遂忍悲为汝言之”。 该词的由来应该有两个源头,首先就是赵本山为南极人保暖内衣做的一个广告,其中有句广告词“地球人都知道”,也就是说地球人都知道的事,就你不知道,还发帖来讨论,你肯定是外星人。 那么外星有很多星球啊,为什么称之为“火星帖”呢?而另一位后现代主义艺术大师周星驰先生做出了规范,他在(少林足球)中,对脑袋奇大的赵薇说了一句很经典的台词:“你还是回火星吧,地球是很危险滴。”将这两句台词连接起来,就成了大家规劝一些知识缺乏人士的语句。所以,一些内容比较无知或者老套的帖子,都被称之为“火星帖”,而发帖的楼主,自然也就是火星人。并不是不受欢迎,而是实在为他的安全着想,大家都劝他回火星。

火星帖:这是一种经常能看到的帖子或者是话题。所谓的火星,言下之意就是指发这帖的楼主或者提这个话题的人在这方面比较“小白”和“无知”,在众多动漫FANS中算是“另类”,“有可能是来自火星”。不算是贬义词。与之有相同意思的还有“日经帖”“月经帖”等。
输入起源
缘起:新输入法诞生
考证,火星文最先源起于台湾,因仓颉、注音等繁体输入法出现,网友在打字时会频繁出现一些错别字,久而久之,大家都能明白常见错别字的意思,就默认使用了。
量变:为缩短打字时间采用符号+错别字+方言
此后,网友为了缩短打字时间,在网上非正式场合就使用更方便的符号、方言和更多的错别字来进行交流。
发展:觉得好玩,创造出新的词组
慢慢地,一部分觉得这种方式好玩,便又创造出新的词组,比如“劳工”、“男盆友”、“粉可爱”、“你素谁”。
质变:在小圈子流行,网络达人发明转换软件
当使用人群和新生词组形成一定规模后,出现了一些热衷软件开发的网络高手制作出“火星文”专用软件,在网上流行的有“大黑鱼”等软件。
社会影响
现如今,随着“新注音”输入法与互联网络的普及,注音符号已成为岛内校园中最流行的网络语言元素之一。这种“火星文”正是由注音符号与英文字母、数字、图像等组合而成。例如,“99,3qㄋ姑力i读猪,偶会+Uㄉ!”翻译成口语的意思就是,“舅舅,谢谢你鼓励我读书,我会加油的!”
针对这种现象,台湾教育界颇为痛心,他们认为,这种所谓的“火星文”实际是岛内中学生语文能力低下的表现。青少年尚处于语言文字的学习阶段,这种网络语言的出现,将使他们越来越不会说中国话。
字句类型
错别字
同音别字
台湾常用的注音输入法,要完成一个文字的输入,需要在输入完整的注音符号后,再加上选字方能完成。因中文同音字的情况相当多,结果产生了许多不选字的使用者(大多是因为求快,懒得选字。但也有少部份是国文能力不佳,没有选字能力),而使得文章出现大量的同音别字。
例:我最喜欢再空闲的时候看输了。——「再」应为「在」;「输」应为「书」翻译错误
常见于非中文电脑游戏的中文版。例如:《绝冬城之夜》中文版的错误广为知名,其中又以踢牙老奶奶最受关注。许多网路使用者将这些错误讥为「火星文」,台湾英宝格更被讥为「火星文研究所」。
部份网络使用者认为,这是火星文最早的用法和最早的出处。
注音文
部份网络使用者为了偷懒或装可爱,将完整的注音拼音精简化,取注音符号中的声母来代表原本的文字,形成台湾地区特有的网路语言。
相似音/多字合一
也有将多个字合在一起表示的情况,或是使用发音相近的字取代原本的文字。